Пельмени. История блюда, происхождение, этимология слова, распространение

Однажды я спросил знакомую, которая работала в Надыме авиадиспетчером, как она там развлекалась. Ответ был очень смешным. Полгода лепила пельмени и полгода их ела.

В студенческую бытность основным продуктом питания в плохие дни были макароны, а в хорошие — пельмени. Так вот пришло время узнать историю этого замечательного продукта.

История пельменей

Почти каждый народ настаивает на том, что пельмени — это их национальная еда. Но все-таки следует отметить, что родиной пельменей является Китай. Из Китая пельмени перекочевали на столы жителей Урала и Сибири.

Где-то в XV веке пельмени полностью покорили Дальний Восток и центральную часть Евразии.

На столы европейской части России пельмени добрались лишь к XIX веку. Дело в том, что у русских и так было много подобных блюд. И сами пельмени со своим оригинальным названием закрепились на столах России, лишь когда началась эпоха массового транспортного сообщения.

Кстати, слово "пельмень" переводится как "пель" — ухо и "нянь" — хлеб.

Рецептура пельменей

Так как в Китае пельмени принято делать на Новый год, то это блюдо стало праздничным. А праздничное блюдо подразумевает обилие форм и начинок. В Китае готовка пельменей — это скорее целое направление в кулинарии. Пельмени жарят, тушат, варят на пару и в воде. Начинки, используемые для пельменей, даже трудно перечислить. Это мясо, рыба, фрукты, креветки, кальмары, овощи и даже насекомые.

Пельмень в китайской культуре означает единство семьи. Тесто как бы объединяет под своей крышей всех членов семьи.

Успех пельменей

Необычайный успех пельменей связан с их дешевизной. В Китае ценится дешевая, но вкусная еда. Там даже есть заведения по типу наших пельменных. Но ассортимент там в десятки раз больше, а цены очень низкие.

Неспроста пельмени — это еда студентов и холостяков.

Пельмени в России

Пельмени в Советском Союзе и потом в России занимали почетное, но странное место. Пельмени для россиян не являются праздничным блюдом. Но и не считаются простым, каждодневным. Скорее поедание пельменей — это отдельный гастрономический ритуал. Согласитесь, фразы "идем поедим" или "идем поедим пельмешки" имеют совершенно разную смысловую нагрузку. И вправду, поедание пельменей — это какое-то семейное таинство. И вроде простое блюдо, а обстановка теплее и праздничней.

Существует еще среднеазиатское направление, такое как манты или самса. По сути, это довольно крупные пельмени с начинкой исключительно из баранины. Их готовят на пару или пекут как пирожки. И одно время даже считалось, что родина пельменей — это Средняя Азия. Но дотошные кулинары вывели всех на чистую воду.

Пельмени в мире

Удивительно, но в странах Западной Европы, за исключением Италии, пельмени не едят. Почти никто не использует их в пищу. В обычных магазинах их не продают. Добыть их можно только в русских магазинчиках. В США их едят только азиаты или американцы в китайских ресторанах. В свободной продаже пельменей практически не встретишь.

И еще один факт. Многие могут спросить: "А как же украинские вареники?" Но тут есть одно но. Разница между пельменями и варениками с мясом существенная. Их не только лепят по-разному, но если в пельмени кладут сырой фарш, то в вареники кладут вареное измельченное мясо с добавлением сала и жареного лука.

Приятного аппетита!

Сергей Бухранский

Популярное

сайт предлагает досье по первоисточникам в тексте и аудио о китайских корнях и современных приключениях пельменей в Китае.

Коснемся мы и темы «Пельмени и китайский новый год», чьим символом пельмени являются.

Происхождение пельменей

На иллюстрации с сайта китайского иновещания:

разновидность китайских пельменей.

Под пельменями в России понимают блюдо в виде отварных изделий из пресного теста с несладкой начинкой.

Похожие на пельмени блюда есть у многих народов. Причем часто версий об аутентичном названии и виде пельменей в разных странах источники приводят очень много и не всегда точно.

В некоторых энциклопедических статьях о пельменях, указывая в качестве исторического названия у китайцев для пельменей словосочетания «цзяо цзы» , почему-то упоминают название «дим сум» как современное китайское название пельменей. Хотя другие источники указывают, что «дим сум» — это всего лишь общее обозначение закусок в Китае.

сайт предлагает в этом досье, кроме наших оценок, несколько материалов о пельменях из первоисточника — от «Международного радио Китая». Вы можете послушать аудиофайл с записью передач о пельменях в Китае, а также с передачей о китайском новом годе и его связи с пельменями:

  • аудио файл №1

Почему мы, рассказывая о пельменях, сосредоточились на Китае? Многочисленные источники указывают, что страной происхождения пельменей для Евразии был именно Китай.

Ведущая русской службы «Международного радио Китая» из Пекина в 2005 году сообщала в своей передаче на тему названия китайских пельменей:

«Всем известно, что в ночь под Новый год китайцы едят пельмени. Вечером накрывают праздничный стол, а затем, отужинав, садятся всей семьей лепить пельмени. Их принято есть после 12 часов как символ единения всех членов семьи. Стало быть, пельмени — это ритуальная еда. Совсем недавно я узнала кое-что интересное. Оказывается, дело не только в том, что своей формой и содержанием пельмени напоминают о том, что сосредоточено в одном месте, — все родные под кровом; суть в том, что слово пельмени» — «цзяоцзы» звучит по-китайски так же, как и слово «смена знаков, иероглифов». Имеется в виду, что ночью в канун Нового года, с 12 часов до 1 часу происходит встреча двух знаков-символов года нового и года уходящего . Например, на этот раз на смену году Обезьяны пришел год Петуха: два знака встретились и поменялись местами, что по-китайски тоже звучит как «цзяоцзы», только произносится в другом тоне».

А вот из другой программы в ноябрьские дни 2006 года:

«Пельмени — любимая еда китайцев в праздники. Считается, что пельмени по виду похожи на медную монету «Юаньбао», и люди едят пельмени во время новогоднего праздника Весны, считая этот процесс «приемом капитала» («юаньбао» символизируют достаток). С другой стороны, начинка для пельменей в глазах китайцев символизирует надежду на счастье в новом году».

Иллюстрация с сайта китайского иновещания: Китайский новый год - Праздник Весны, когда пельмени, особенно на севере страны, занимают почетное место.

Иллюстрация с сайта китайского иновещания:

Китайский новый год - Праздник Весны, когда пельмени, особенно на севере страны, занимают почетное место.

Почему мы, рассказывая о пельменях, сосредоточились на Китае?

Многочисленные источники указывают, что страной происхождения пельменей для Евразии был именно Китай.

По городам и весям рецепт этого блюда разнесли завоеватели-монголы, подчинившие территорию Китая и многие окружающие страны, включая Русь.

Возможно, что при передаче рецепта на Русь у монголов были посредники. Источники пишут, что русские переняли блюдо у коренных уральских народов, которые в свою очередь получили этот рецепт от татар. Отметим, что татары также были включены в состав Монгольской империи .

Даль писал, что слово «пельмень» происходит от пермяцких и вогульских слов «пель» — ухо и «нянь» — «хлеб». Кстати в историях о происхождении пельменей и в самом Китае также упоминается слово «ухо».

Китайские «нежные ушки», или как накормить императрицу Цыси

сайт предлагает в этом досье, кроме наших оценок, несколько материалов о пельменях из первоисточника — от «Международного радио Китая». Например, нижеследующая «пельменная программа» из Пекина была передана на русском языке на бывший СССР в феврале 2007 года. (Вы можете послушать аудио с записью передачи, а также с передачей о китайском новом годе и его связи с пельменями, кликнув на наш мультимедийный файл наверху этой страницы).

«Пельмени являются самым главным атрибутом китайского нового года. Будь то год Свиньи, как 2007, или год Собаки-2006, или другой год двенадцатилетнего цикла? Проходили столетия, в Китае случались смуты, войны, сменялись династии, происходили революции, но пельмени были и будут обязательными на новогоднем столе даже в самой бедной семье. Может быть только начинка пельменей в семье побогаче будет пожирней, да мука побелей. Это обязательная традиция.

А когда точно они появились впервые на новогоднем столе уже и никто не помнит. А легенд существует несколько. Одну мне рассказал мой хороший китайский знакомый, фамилия которого Чжан.

Сегодня уже никто не помнит о том, откуда пришли пельмени,- говорит он. Есть предания. По одной из них, пельмени придумал известный врач древности. Его звали Чжан Чжунцзин. Было это около 1500 лет назад. Тогда пельмени еще не назывались «пельменями», или по-китайски «цзяоцы», что можно перевести как «смешанная еда. Этот врач использовал совсем другой иероглиф. Но таков уж китайский язык. Иероглиф, что использовал врач, читался так же, как сегодня читается иероглиф для обозначения пельменей, что мы едим. Он их назвал «цзяоэр», что можно перевести как «нежное ушко». А случилось это так:

В древние времена, когда приходили сильные холода в конце года, многие люди заболевали.Так было во всем Китае. Так было и в провинции Хэнань в городе Наньян, где жил Чжан Чжунцзи. Он с детства упорно учился и имел много других достоинств. Когда он вырос, то стал хорошим врачом. Он не только хорошо разбирался в болезнях, но и мог установить причину их возникновения и лечил людей не взирая на то богатые они, или бедные и спас жизни очень многих. Однажды, когда наступили сильные холода, он поехал навестить родителей в деревню. Там он увидел, что у многих крестьян обморожены уши. Он сразу придумал хорошее лекарство.

А когда он вернулся в город, то решил, что и в городе людей надо лечить таким же лекарством. Он выставил на улице большой котел, в котором готовил это лекарство для жителей. И каждый год, когда наступали холода, он выставлял перед храмом большой котел, где готовил лекарства и раздавал их бедным. Это лекарство называлось «Цюхань цзяоэртан» — «суп из нежных ушек, что изгоняет простуду».

Его готовили так. В большом котле кипела вода, в которую бросали баранину, перец и особые травы, которые в китайской традиционной медицине используют как «изгоняющие холод». Проварив определенное время, все это вынимали, измельчали и заворачивали в небольшие лепешки из теста. Получалось изделие очень напоминавшее по форме ухо взрослого человека. Затем их снова бросали в котел с кипящей водой. Когда это «ушко» было готово, его вынимали и давали съесть больному. Каждому по два таких «уха» и чашку бульона. Съев это, больной чувствовал жар, кровь начинала циркулировать быстрее, его уши краснели. Через два-три дня приема такого лекарства, больной обычно поправлялся.

Раздача лекарства впервые прошла тридцатого числа последнего месяца года. А на следующий день наступал новый год и люди поздравляли друг друга с праздником и с выздоровлением. Так эти «нежные ушки» стали новогодним кушаньем, которые надо есть обязательно утром первого дня нового года. Люди стали называть его «цзяоэр», «цзяоцзы». Со временем историю забыли. А вот пельмени пришлись по вкусу всем и теперь их обязательно едят на новый год, как одно из самых главных блюд новогоднего стола.

Вот такая история. Кстати, мало кто из китайцев знает ее. А когда спрашиваешь китайцев, почему они в новый год едят пельмени, они обычно отвечают, что это символизирует единство всех членов семьи. Поэтому они просто едят их и говорят, что пельмени — это счастье и согласие в семье

Но пельмени не только главное новогоднее кушанье. Из-за своей дешевизны они стали одним из самых распространенных блюд китайской кухни. Давайте зайдем в одну из пекинских пельменных и поговорим с ее работниками.

«Добро пожаловать! — говорит официантка — «У нас здесь каждый сорт пельменей имеет свой вкус и форму. А всего мы подаем около ста сортов. Но любые пельмени надо есть, пока они горячие. А чтобы лучше распробовать их вкус не надо никаких приправ. Вот смотрите, это самые простые пельмени. Они стоят всего пять юаней полкило. Для одного человека вполне достаточно, чтобы насытиться. И готовятся они очень просто. Тесто делают из муки с водой, а вот начинка самая разнообразная: из рубленного мяса, овощей, мяса и овощей, из яйца, креветок, лука, репки, капусты и еще многого-многого другого».

А моя знакомая, которая очень любит путешествовать, рассказала, что самая большая пельменная в мире находится в Сиани. В ней подают более 200 сортов пельменей. В этой пельменной она попробовала удивительные пельмени, которые называются «императрица-мать» .

Иллюстрация с сайта китайского иновещания: Сианьские пельмени.

По преданию, пельмени «императрица-мать» впервые ела Цыси — мать предпоследнего китайского императора династии Цин, которая была практической правительницей Китая несколько десятилетий. Это самые маленькие в Китае пельмени. По виду они напоминают жемчужину, а начинка у них из курятины».

Было это в 1900 году, когда императрица Цыси вместе с тогдашним китайским императором Гуансюем заехали из Пекина в Сиань. Из-за дорожной усталости у императрицы-матери был плохой аппетит, и местные чиновники не знали чем ее накормить, чтобы остаться не наказанными.

Тогда они решили приготовить блюдо, которого она никогда не пробовала. Один ее повар знал, что Цыси любит курицу и суп из утки. Он слепил пельмени в форме маленьких куриц, уток и грибов. Вкусив этого оригинального блюда, императрица осталась очень довольной и наградила находчивого повара.

Наверное, каждый китаец при слове пельмени и новый год, сразу вспоминает свое детство и то, как вся семья, и стар и млад, собираются у стола месить и раскатывать тесто, рубить мясо на фарш и лепить пельмени. Сразу веет уютом и спокойствием. Вот почему пельмени в Китае — символ счастья и согласия«. (Русское вещание «Международного радио Китая», февраль 2007 года).

О культурно историческом аспекте пельменей в Китае пишет китайская электронная энциклопедия China ABC на сайте пекинского международного радиовещателя, посвящая пельменям целый раздел в главе «Нравы и обычаи Китая»:

Иллюстрация с сайта китайского иновещания: Сианьские пельмени.

Иллюстрация с сайта китайского иновещания: Сианьские пельмени.

«Если сказать, что пельмени — это часть китайской культуры, то не будет ни капли преувеличения. Пельмени — одно из традиционных блюд Китая . Если все члены семьи за одним столом вместе едят пельмени, то это означает встречу всей семьи после разлуки, объединение семьи; когда гостей угощают пельменями — это знак уважения к гостям и символ гостеприимства хозяев. Если иностранцы, побывав в Китае, не отведали пельменей, то считай, что они зря приезжали в эту страну. Ведь пельмени — это тоже ритуальная еда.

В прошлом пельмени были главным образом праздничным кушаньем. Особенно в ночь накануне праздника Весны все китайцы обязательно должны есть традиционные пельмени. По китайскому обычаю весь процесс от приготовления фарша, лепки пельменей до совместного поедания наделен особым смыслом для китайцев.

Фарш бывает самым разнообразным: из рубленого мяса, овощей, из мяса и овощей, из яиц и лука-порея и т. д . В процесс приготовления фарша самое главное — это нарубить мясо или овощи большим секачом на доске. Рубить следует звучно и долго. Чем дольше рубить, тем больше будет пельменей. А много пельменей — это символ богатой жизни семьи.

Лепят пельмени разными способами. Можно лепить вручную, а можно воспользоваться специальными формами для пельменей. Способы ручной лепки также отличаются. Китайцы придают большое значение форме пельменей; в каждой местности есть свои правила на этот счет. Пельмени могут быть в виде полумесяца или круглые. В деревнях люди заделывают края пельменей в виде оборочки, напоминающей пшеничный колос, что символизирует богатый урожай в новом году.

Пельмени кладут в закипевшую воду и варят в слабокипящей воде. Когда пельмени по порядку кладут в котел, их легонько помешивают, чтобы они не прислиплись и не клеились к дну котла. Как только пельмени всплывут, их следует вынуть из воды, сложить в миску и тут же подать на стол, поскольку едят пельмени горячими.

Первую плошку пельменей следует приносить в жертву предкам. Вторую — в жертву божествам, например, покровителю-хранителю домашнего очага. В это время старшие члены семьи возносят молитву о счастье и благополучии всей семьи в новом году.

Члены семьи начинают есть из третьей плошки. Во время еды надо подсчитать, сколько пельменей вы съели. Лучше есть четное число пельменей, не следует есть нечетное количество. Некоторые пожилые люди, поедая пельмени, непрерывно приговаривают: «Цай (овощи) до (много) — цай до». Слово «цай» (овощи) омонимично китайскому слову «богатство» .

Ежегодно в Новогоднюю ночь китайцы непременно едят пельмени. В этот день (и до этого дня) вся члены семьи должны быть в сборе: работающие или обучающиеся в других местах, должны возвратиться домой. Все они собираются вместе, вместе готовят и едят пельмени.

На самом деле в современной жизни осталось культурно-символическое значение обычая приготовления и поедания пельменей. Однако в городах люди уже редко сами готовят пельмени. По праздникам они часто покупают замороженные пельмени в супермаркете, а бывает, что вся семья идет есть пельмени в ресторан. Даже в деревнях люди все реже готовят пельмени сами. Но есть их следует непременно вместе со всеми членами семьи».

Есть в Китае и пельмени на пару «поозы» — большие и белые произведения из теста с мясной начинкой, одновременно похожие на круглый пирожок и гигантский пельмень размером с кулак, продававшиеся в кулинариях сибирских городов под названием «позы» . У бурят, выделившихся из большого монгольского этноса и живущих, в отличие от собственно монголов, в России, это блюдо известно под названием «бозы». Бозы, которые, в отличие от классических пельменей, не бултыхаются в воде и варятся на пару, едят руками.

baikaliaincognita.com

Первые в нашем списке. Кстати, именно эти пельмешки очень любит Воин Дракона - герой популярного мультфильма «Кунг-фу панда». Как вы уже догадались, это блюдо китайской кухни.

Баоцзы готовят из дрожжевого теста на пару. Начинка бывает разной. Используются мясные и растительные ингредиенты: как вместе, так и по отдельности. Самая распространённая начинка - свинина с капустой. Но иногда кладут фарш из других видов мяса, тофу, грибы или тыкву. Форма обычно круглая, с небольшим защипом сверху.

2. Бёрики (бёреки)


duckhan.ru

Бёрики - это традиционное блюдо калмыцкой кухни с мясом баранины.

Тесто для бёриков замешивают из муки высшего сорта, воды, яиц и добавляют соль. Пока оно настаивается, приступают к приготовлению начинки. Мясо при этом рубится ножом на мелкие кусочки, а не прокручивается через мясорубку. В фарш добавляют мелко порубленный шпик и репчатый лук, специи и зелень. Поэтому блюдо получается сочным и ароматным. Тесто раскатывают в круглые лепёшки и в середину каждой кладут фарш. Отваривают бёрики в кипящей солёной воде и подают с маслом.

3. Бораки


mtdata.ru

Бораки - блюдо армянской кухни на тонком тесте с начинкой из бараньего или говяжьего фарша. Его особенность состоит в том, что фарш предварительно обжаривают, а затем закладывают в трубочки из теста. Их запечатывают только снизу и помещают в кастрюлю вертикально. До готовности бораки не варят, а слегка припускают и обжаривают. Блюдо подаётся с зеленью, овощами или с подливкой на основе мацуна (армянского кисломолочного напитка), зелени и чеснока.

4. Вареники


xcook.info

Вареники - традиционное славянское блюдо, чаще всего встречающееся в украинской кухне.

Тесто может быть разным. Вареники на кефире и яйцах получаются нежными и пышными. Чтобы сделать блюдо постным, тесто замешивают на воде и муке, солят и тонко раскатывают. В качестве начинки чаще всего используют рубленое мясо, картофель, капусту, грибы, творог или ягоды. При подаче на стол в тарелку с варениками часто кладётся сметана или сливочное масло.

5. Вонтоны

Вонтоны - разновидность пельменей в китайской кухне. Обычно их подают в супе, но иногда и жарят. В начинку кладут не только мясо свинины, но и грибы сянгу и даже стебли молодого бамбука. В фарш щедро добавляют имбирь, чеснок и перец, так что блюдо получается довольно пряным.

Суп с вонтонами особенно популярен на Новый год, и считается, что лапша в нём символизирует долголетие.

6. Гёдза (гёза)


matome.naver.jp

Гёдза - это китайское блюдо, которое японцы настолько полюбили, что стали считать своим. Этот вид пельменей в Японии принято жарить.

Чаще всего для начинки берут свинину с тёртым имбирём, солью, перцем, чесноком, луком и пекинской капустой. Но иногда кладут морепродукты, овощи или фрукты. Тесто нарезают небольшими порциями и раскатывают в тонкие лепёшки. На середину каждой выкладывают фарш и обжаривают в оливковом масле с одной стороны. Потом заливают водой до середины, накрывают крышкой и ждут, когда выпарится вода. При подаче на стол гёдза кладут обжаренной стороной вверх и заправляют соево-кунжутным соусом.

7. Гюрза


t-h.ru

Гюрза - блюдо азербайджанской кухни. Его название обусловлено тем, что при лепке в пельмешке оставляют маленькую дырочку и при надкусывании издаётся звук, напоминающий шипение змеи.

В качестве начинки обычно используют бараний или говяжий фарш. Мясо перемешивают с луком в равных пропорциях. Добавляют соль, перец и мацун или несладкий йогурт - начинка получается с кислинкой. Подают гюрзу с маслом, уксусом или сметаной.

8. Дамплинги


koreahouse.su

Дамплинги - это сингапурские родственники пельменей. Их готовят из тонкого теста с начинкой из мяса, овощей или морепродуктов.

Существуют особые правила приготовления дамплингов, которые нельзя нарушать. Например, у них должно быть определённое количество защипов теста, которые делаются вручную бамбуковой палочкой. Готовят дамплинги в бамбуковых корзиночках на пару. Форма пельменей может быть самой разной: круглой, овальной… Встречаются даже пельмешки в форме корабликов, тюльпанов и рыбок. Готовое блюдо подают к столу вместе с соевым соусом и винным уксусом.

9. Димсам (дяньсинь)


turandot-palace.ru

Эти китайские пельмени ближе к десерту, чем к основному блюду. Димсам делают из тончайшего рисового теста, начиняют фруктами, овощами или морепродуктами и готовят на пару. Форма у этих пельменей может быть любой, всё зависит от фантазии повара. Димсам подаются к столу во время традиционного китайского чаепития. В переводе с китайского их название означает «сердечно тронуть» или «заказать для сердца».

10. Дюшбара


gastronom.ru

Дюшбара - одно из самых вкусных блюд азербайджанской кухни. Оно представляет собой пряный суп из пельменей.

Из очень тонкого теста лепят пельмешки размером вдвое меньше обычных. Сначала их варят в солёной воде, а потом - в мясном или курином бульоне. Во время варки в дюшбара добавляют много специй, четвертинки лука и чеснока.

11. Кава-манты


wikimedia.org

Блюдо уйгурской кухни. Кава - это тыква, которая используется в качестве начинки в равных долях с бараниной.

Чтобы начинка получилась сочной, мясо и жир рубят вручную. Готовится это блюдо на пару. В уйгурской традиции манты принято употреблять с особыми приправами: «лазджаном» из красного перца с растительным маслом или «кобра» из помидоров, острого перца и чеснока.

12. Кимчи-манду


novosti-n.org

Кимчи-манду - корейские пельмени из тонкого рисового теста с начинкой из говяжьего или свиного фарша с тофу, луком, имбирём и острой пекинской капустой. Иногда фарш заменяют грибами. По форме кимчи-манду очень похожи на обычные пельмени, только края у корейских собратьев загнуты вверх. Варится блюдо в подсоленной воде и чаще всего подаётся с соевым соусом.

13. Кнедлики


vinegrette.ru

Кнедлики - чешское блюдо. Но его также можно встретить в словацкой, австрийской и баварской кухне. Картофельные кнедлики с мясом или беконом - один из самых популярных вариантов приготовления этого блюда.

Тесто делают из картофельного пюре с добавлением яиц и муки. Затем раскатывают небольшие лепешки, в центр которых кладут по чайной ложке мясной начинки. Пельмешки скатывают в шарик и варят в подсоленной воде. В тарелку с готовым блюдом часто добавляют сметану, зелень, тушёные овощи или мясной бульон.

14. Креплах


beerotwomen.ru

Креплах - традиционное еврейское праздничное блюдо. Эти пельмени практически ничем не отличаются от сибирских, разве что в них никогда не добавляют свинину.

По традиции в еврейские пельмени кладут капусту или картофельное пюре. Иногда пельмень сворачивают в форме ушка, а иногда придают ему вид треугольника. Чаще всего креплах готовят в курином, реже - в овощном бульоне. Также блюдо могут подавать жареным.

15. Кропкакор


changeua.com

Кропкакор - шведские пельмени. Тесто у них достаточно толстое. Делают его из картофеля, муки и яичных желтков. В начинку кладут ветчину, сало и жареный лук. Изделию придают округлую форму и варят в солёной воде. Готовые пельмени подают вместе с брусничным джемом, маслом и сливками. Такой вот получается контраст вкусов.

16. Кундюмы


hlebopechka.ru

Кундюмы - старинное русское блюдо. Это своего рода пельмени с начинкой из грибов и крупы. Существует версия, что кундюмы появились как замена пельменей на постном монашеском столе. А вот само название блюда тюркского происхождения и означает «пшеничные».

Тесто у кундюмов особое. Оно представляет собой сочетание заварного и вытяжного теста и готовится на растительном масле. Способ приготовления кундюмов тоже довольно необычный. Сначала их запекают в духовке, а потом томят в грибном отваре.

17. Курзе


zdortegi.ru

Курзе - дагестанские пельмени. Их готовят с мясом и овощами, как и обычные пельмени. Кавказские хозяйки часто смешивают разные виды мяса: используют бараний, говяжий или куриный фарш, в который добавляют соль, перец и немного молока. А вот начинке из капусты в Дагестане предпочитают лук и яйцо, причём основную часть такой начинки составляет лук.

18. Манты


gastronom.ru

Манты - особый вид пельменей из Средней Азии. Готовятся они на пару в специальной «мантышнице» - каскане. Манты крупнее пельменей и отличаются необычной формой. Начинка для них готовится из рубленого мяса баранины, конины или говядины. Также добавляют кусочки курдючного жира и репчатый лук. Зачастую манты начиняют сезонными овощами, например морковью или тыквой. Подают блюдо со сметаной и свежей зеленью.

19. Маульташен


drprof.ru

Маульташен - немецкие крупные пельмени. Их название примерно переводится как «обмани Бога». Существует версия, что монахи из монастыря Маульбронн прятали мясной фарш в шпинатную начинку - ведь в Страстную пятницу мясо есть нельзя.

Маульташен варят в густом мясном бульоне и в нём же подают на стол. Обычно это блюдо заправляют соусом, зеленью и запивают свежесваренным пивом.

20. Модак


fullpicture.ru

Модак - оригинальное блюдо индийской кухни, напоминающее хинкали, но только по форме. Тесто для модака делают из рисовой муки, а в начинку кладут кокосовую стружку, пальмовый сахар, кардамон и орехи. Готовятся эти сладкие пельмени на пару или во фритюре. Подают модак вместе с топлёным маслом.

21. Момо


dembovsky/livejournal.com

Момо - пельмени из Тибета на бездрожжевом тесте. Фарш делается из курицы, свинины, козлятины или мяса яка. Иногда в начинку кладут ещё сыр и овощи. Фарш перчат, солят, добавляют чеснок, кориандр, лук и тмин и заворачивают в тесто. Далее блюдо отваривают и подают с национальными напитками.

22. Пигоди (пян-се)

Пигоди - это корейские блюдо, которое готовится на пару. Пигоди берёт начало от другого национального корейского блюда ванманду, название которого означает «королевский пельмень». Именно от него и пошли эти большие паровые пирожки.

Обычно пигоди готовят с мясом и капустой. Иногда пирожки разрезают вдоль посередине и начиняют салатом, например морковью по-корейски.

23. Подкогыльо


russiantouristunion.ru

Под этим странным названием скрывается марийское национальное блюдо - пельмени из пшеничного теста. Его раскатывают тонким слоем и нарезают на куски в виде полумесяцев. В подкогыльо кладут начинку из сырого рубленого мяса зайчатины со свининой или из мяса барсука и сильно сдабривают луком. Иногда их начиняют пшённой или перловой кашей, творогом или картофелем. Слепленные пельмени кладут в кипящую воду и вынимают, как только они всплывут.

24. Позы (буузы)


travelask.ru

Позы, или буузы, - традиционное бурятское и монгольское блюдо. Позы немного похожи на манты, но в фарш для них добавляют молоко. Это придаёт блюду большую сочность. Рубленое мясо с луком заворачивают в тесто так, чтобы вверху оставалось отверстие. Варят позы на пару отверстием вверх, чтобы драгоценный бульон не выливался. Получаются довольно крупные открытые пельмени, которые обычно едят руками.

25. Посикунчики


i.ytimg.com

Посикунчики - блюдо уральской кухни. По форме они напоминают вареники, но готовятся по принципу чебуреков. Есть версия, что их название произошло от слова «сикать», так как пирожки при первом укусе могут хорошенько брызнуть мясным соком вам на одежду.

Тесто для пирожков замешивают пресное. В начинку кладут мелко рубленное мясо или фарш из баранины, говядины или свинины. Начинку заворачивают в тесто вместе с кусочком масла. Это делается для того, чтобы посикунчик был сочным. Края пельмешек тщательно защипывают, чтобы сок не вытек во время жарки. Посикунчики принято есть горячими, макая в кефирно-чесночную заправку или соус из горчицы, уксуса и соли.

26. Равиоли


hnb.com.ua

Равиоли - блюдо итальянской кухни. Обычно равиоли меньше традиционных пельменей. Лепят их из довольно тонкого пресного теста, придавая форму полумесяца, эллипса или квадрата с фигурным обрезом края. Начинка может быть из мяса, рыбы, овощей или фруктов. Эти пельмени либо варят, либо обжаривают в масле. Жареные равиоли подают к супам и бульонам.

27. Сибирские пельмени


womanjournal.org

Пельмени - традиционное сибирское . Отправляясь в тайгу, сибиряк обязательно брал с собой запас твердокаменных сибирских пельменей, которые за несколько минут в кипящей воде превращались в прекрасный обед.

Для сибирских пельменей замешивают крутое тесто, а пока оно настаивается, готовят начинку. Опытные хозяйки обычно используют фарш из нескольких видов мяса. Раньше в начинку закладывали тёртый лед, чтобы охладить фарш. Такой способ помогал сохранять мясо более сочным. Сейчас же просто добавляют соль и перец по вкусу.

28. Тортеллини


cdn.schwans.com

Тортеллини - блюдо итальянской кухни. Его готовят из пресного теста, а в начинку кладут мясо, сыр или овощи. Но можно встретить и тортеллини с начинкой из каштанов, грибов, ягод или традиционного молочного продукта рикотты. Уголки каждой маленькой пельмешки соединяют и защипывают, придавая ей вид колечка. Подают итальянские пельмени с различными соусами из грибов, сливок, белого вина и сыра.

29. Турецкие манты


f18.ifotki.info

Традиционные для Востока существуют во множестве вариантов. Классические турецкие манты отличаются от других видов необыкновенно маленьким размером и традиционно готовятся на пару. Чтобы налепить таких пельмешек, нужно много терпения и сноровки.

Квадратики теста начиняют говяжьим или бараньим фаршем с зеленью. Манты получаются настолько маленькими, что в столовой ложке помещается приличное количество пельмешек. Обычно турецкие манты подаются с соусом из йогурта, паприки и мяты.

30. Хинкали


liebherr.com

Хинкали - национальное блюдо грузинской кухни с мясной начинкой. Фарш готовится заранее, чтобы тесто не сохло. Мясо для начинки приправляют специями, добавляют много лука и чеснока. Тесто замешивают из муки, соли и небольшого количества воды, так что оно получается довольно плотным и тугим. Традиционно грузинские хозяйки лепят хинкали таким образом, чтобы на верхушке получился небольшой хвостик из теста. Слепленные пельмени отваривают в солёной воде.

Едят хинкали руками, держась за хвостик, который потом выбрасывают.

31. Цеппелины


russkayakuhnya1.ru

Цеппелины - традиционное блюдо литовской кухни. Это большие картофельные зразы с мясным фаршем, шкварками, овощами или даже творогом. Названо это блюдо в честь немецких дирижаблей Первой мировой, на которые цеппелины очень похожи.

В качестве теста используют сырой и варёный картофель в равных пропорциях. Начиняют цеппелины мясным фаршем в сочетании с гарниром. Именно поэтому они получаются очень сытными и вкусными. Готовое блюдо подаётся со сметаной или особым соусом из обжаренного лука и шкварок. Цеппелины настолько сложны в готовке, что по их качеству судят о мастерстве повара.

32. Цзяоцзы


zdorovie.com

Цзяоцзы - разновидность китайских пельменей. В тесто дрожжи не кладут, начинка - фарш из свинины плюс капуста. Другие виды начинок встречаются намного реже. Цзяоцзы могут иметь различную форму, но чаще всего их делают треугольными с продольным защипом сверху. Эти пельмени варят на пару и подают вместе с традиционным соусом из сои, измельчённого чеснока и уксуса.

Само название в переводе означает «смена одного другим». Поэтому на рубеже старого и нового года, а также между осенью и зимой наступает время есть цзяоцзы.

33. Чумары (чумар)

Чумары - блюдо мордовской и татарской кухни. Оно представляет собой клёцки в бульоне.

Чтобы приготовить чумары, используют пшеничную, гороховую, гречневую или чечевичную муку. Для начинки берут солёное сало, нарезают на маленькие кусочки и заворачивают каждый в раскатанный кружок теста. Чтобы чумары не прилипали друг к другу, их посыпают мукой. Иногда в бульон с клёцками добавляют картофель и морковь. В этом случае сначала нужно отварить картофель. Готовые чумары подают на стол с бульоном и сметаной.

34. Чучвара (чучпара)


gastronom.ru

Чучвара - блюдо узбекской кухни в виде отварных изделий из пресного теста с начинкой из мяса. В отличие от пельменей, чучвара меньше по размеру. Другое отличие состоит в том, что для начинки этого блюда никогда не используют свиной фарш. Идеальной считается начинка, когда мясо и лук мелко рубятся ножом, а не пропускаются через мясорубку.

Тесто обычно раскатывают одним большим листом и режут на квадратики. Потом на каждый из них кладут комочек мясной начинки и сворачивают тесто конвертом, загибая уголки к центру. Чучвара почти всегда подаётся в приправленном бульоне.

35. Шао-май


infocomrade.com

Ещё один сорт китайских пельменей - шао-май. Они представляют собой узелки из теста, внутри которых спрятана сочная начинка. Обычно она состоит из измельчённой свинины, креветок, грибов шиитаке, зелёного лука и имбиря. Начинку заворачивают в тонкое пшеничное тесто и готовят на пару. При подаче блюдо приправляют китайским рисовым вином, соевым соусом, кунжутным маслом и украшают икрой краба.

36. Юфах аш


kak-vkusno.com

Завершают наш список пельмени крымских татар - юфах аш. Крымско-татарская кухня - это одна из главных достопримечательностей Крыма. Юфах аш в переводе означает «маленькая еда». И своими размерами это блюдо вполне может посоревноваться с турецкими пельменями. Каждый пельмешек получается размером с ноготок, не больше: в столовой ложке должно помещаться 6–7 крошечных изделий. Юфах аш подают вместе бульоном.

Любой фарш, из мяса, рыбы и овощей, в любых вариациях, старательно закутанный в тончайшее тесто, для национальных кухонь нескольких народов является традиционным блюдом. Аналоги пельменей, такие как хинкали, колдуны, манты, цзяо цзи давно известны мировой кулинарии. Так откуда пошли пельмени? Чье блюдо? Темной и неясной остается история этого удивительного и столь любимого продукта. Своими давно признают пельмени русская и сибирская кухни.

Так кто придумал пельмени? Приходится признать, что изначально имеет китайские корни. Сегодня в этой кухне с ее историей в пять тысячелетий найдутся аналоги почти каждого современного блюда. История пельменей уводит нас в очень далекое прошлое. Но только вот оспорить тот факт, что именно в России у этого блюда наибольшая популярность, не возьмется никто.

Так пельмени - это или нет? Традиционное представление об их истории сложилось такое: в русскую кухню они были занесены народами, когда-то населявшими Приуралье. Русские появились в этих краях в XIV-XV веках. И только в качестве идеи выдвигается теория, что у коми, пермяков, и других народов на европейском северо-востоке России пельмени появились из Китая и других древних государств Азии.

Пельмени: история происхождения

Одно очевидно, в Россию пельмени добирались путем непростым, даже окольным. Так кто же первый придумал это необыкновенно вкусное и такое распространенное блюдо, родное для разных национальных кухонь, народов и стран? А этим готовы похвастать не особенно многие кулинарные изобретения. Так о чем же нам поведает история пельменей?

Платоновский трактат под названием «Пир» (385-380 гг. до н. э.) описывает блюдо, которое уж больно напоминает пельмени - кусочки мяса, завернутые в лапшу. И древнеримский Петроний пишет о нем. А в комедии Аристофана, современника Платона, говорится, что на пиру знать потчевала обжаренными тестовыми мешочками с начинкой из других продуктов.

Но все же историки-кулинары сходятся во мнении, что именно Китай «пельменизировал» Европу.

Русская история пельменей

Существует немало версий появления пельменей на русской земле. Прежде всего стоит напомнить, что до 1820-х гг. упоминаний о пельменях не найдется ни в одной кулинарной книге России. Ни разу не упоминает о них даже «Солдатская кухня» 1786 г. - популярнейшая кулинарная книга С. Друковцева

Кто-то объясняет это тем, что слишком долго пельмени в уральской и сибирской кухнях считались блюдом региональным, и общероссийскую известность обрели лишь в XIX веке.

А некоторые утверждают, что кухня эта великороссами из центра России не особенно признавалась.

Артефакты о пельменях

Многим знакомый автор кулинарных статей того времени, Екатерина Авдеева, в 1837 г. писала о «пельменях», как о слове, ходившем в Сибири в употреблении. Что в России их называют ушками, что делают из макаронного теста с рубленой говядиной, также с грибами или рыбой, замораживают и они превращаются в камешки. В таком виде их берут в дорогу, и стоит опустить их в кипящую воду, кушанье готово и очень вкусное.

Если обратиться к документам более раннего времени, стоит ознакомиться с журнальным обзором 1830 г. простонародных слов жителей Оренбургской губернии, где для описания пельменей автору приходится сравнивать их с украинскими варениками. Он говорит, что пельмени (пельяны или перьмени) похожи на махонькие вареные пирожки, «род малороссийских вареников, только не с сыром, но с говядиной», которые для пермяков являются любимейшим кушаньем.

История пельменей рассказывает, что в 1817 году было еще настоящей экзотикой. Именно так описал его коллежский советник Н. Семивский: «Пельмени, маленькие с фаршем или с начинкой пирожки, по примеру китайцев приготовленные. Они хороши особенно зимой, их надобно кипятить в воде. Из пельменей делается очень хороший дорожный суп. Их едят сваренными с красным уксусом».

Хотя существуют и другие документы. «Роспись царским кушаньям» (1610-1613 г.) содержит упоминание о «манту с бараниной». А Карамзин в рассказах о еде, бывавшей на столе царя Федора Иоанновича, упоминает манты.

Четыре народа, что бьются за пельмени

Споры и разногласия по поводу того, пельмени - чье национальное блюдо, по сей день не стихли.

  • Финно-угорские народы, обитающие в Предуралье (удмурты, коми-пермяки).

Самым главным доказательством, что пельмени следует считать именно их изобретением, служит для них само слово «пельнянь». Оно перводится как «ухо-хлеб». Да и выглядит пельмень как ухо. Он прекрасно хранится зимой в обычном мешке, если его оставить на холоде, в погребе или сенях. Да и сварить пельняни проще простого. А для начинки можно было брать мясо жертвенных животных, благо ритуалов жертвоприношения животных у жителей Урала достаточно.

  • Китайцы.

Хоть слово «пельмень» финно-угорское, но еда эта - исключительно китайская, к тому же праздничная новогодняя. Цзяоцы в Китае готовят с самыми разнообразными начинками, которые китайцы посчитают съедобными. И мясо у них - не самое главное. А по форме цзяоцы похожи на монетку, в них даже есть дырочка посередине, настоящий символ достатка, пожелание здоровья и богатства.

  • Сибиряки.

Эти пребывают в уверенности, что только в Сибири самые щедрые пельмени - исконная пища сибиряка. Тончайший слой теста и начинка, в которую добавляется мелко покрошенный лед - и вот вам огромные количества продукта после того, как забит скот или была удачной охота. Да и хранить можно все то время, что держатся морозы.

Фарш, который заворачивают в лепешки из теста, делают только из рубленного мяса, соли… и льда. И никаких луковиц и чесночин, как это принято в европейской части России. Лишь, уступая современному вкусу, добавляют перец.

  • Монголы.

Именно они, на коннице проскакав по всей Южной Сибири и Уралу, долго не оставляя в покое Китай, связали воедино все эти народы и переняли рецепт. Для кочевников-скотоводов они служат отличным полуфабрикатом, который в длинном походе служит настоящим спасением. Монголы будут очень удивлены, если кто-то на вопрос о том, пельмени - чье национальное блюдо, станет утверждать, что оно не их.

Так кто же автор?

Так что на вопрос о том, кто придумал пельмени, ответить и сложно, и просто. Идея завернуть мясо в тесто столь очевидна, что кому угодно могла прийти в голову: китайцам - в Китае, русским - на Руси, грекам - в Греции, монголам - в Монголии, а немцам - в Германии. Кстати, последние убеждены, авторы пельменей - протестантские монахи. В осажденных крепостях они позволяли людям выжить.

Национальные особенности

Чтобы сегодня приготовить пельмени, достаточно купить готовый полуфабрикат в магазине и уже дома варить, готовить на пару, жарить. Но рецепт вкусных пельменей должен быть в арсенале каждой хозяйки.

Как лепить пельмени

Редко сегодня найдется дом, где пельмени лепят как в старину, почти празднично и по-семейному. Когда глава семьи в мясорубке рубит фарш, хозяйка готовит тесто и затем все домочадцы в кружки теста, выдавленные где ложками, где чашками или стаканами, укладывают начинку. Пельмешки сворачивались и слеплялись. Иногда раскатанное тесто разрезают на ровные квадратики. Таким образом вы обходитесь без обрезков и экономите время.

Кстати, для истинных умельцев любое вырезание совершенно недопустимо. Их никто не переубедит, что только из раскатанных кусочков теста в отдельности для каждого пельменя можно слепить самые настоящие пельмени. И чем они мельче, тем вкуснее.

Кажется, что это самое простое блюдо. Но за весь период известности и популярности пельменей в России появилось много различных рецептов их приготовления. Давно известно, что и классика - сибирские пельмени - тоже могут быть приготовлены по-разному.

Все различия, прежде всего, в начинке: это может быть говядина с небольшой добавкой сала либо свинины пожирнее и, конечно, лук и колотый лед. Так начинка не прилипнет при лепке к рукам, да и пельмени сохраняются сочными.

Для пельменя очень важной остается форма. Ведь именно она когда-то дала ему название. И какой же она должна быть? Любая хозяйка скажет, что необходимо слепить пельмешку как пухлый полумесяц и легко, не натягивая слишком, соединить концы.

Сибирские пельмени

Чтобы приготовить для них тесто, берется только мука с водой. Именно так, нисколько соли. Насыпают горкой муку, а в углубление в ней заливают почти ледяную воду. Вымешивается крутое тесто, легко отстающее от рук. Теперь оно должно полчасика отлежаться, накрытое влажным полотенчиком.

Используется мясо трех видов: говядина, свинина (она выбирается с салом), сохатина. И снова без соли, без лука и иных специй. Фарш мелко рубится.

А вот заправки к пельменям могут быть любые: простая сметана, топленое масло, морковь, лук, чеснок и др.

Китайские пельмени

Замешивают тесто традиционно на муке и воде. Зато начинка выбирается самая разная: мясо, овощи, яйца с пореем, мясо с овощами. Самые известные в Китае пельмени - это «лотос на воде», относится к самому сложному виду, вылепляемому вручную с 13-ю дырочками, или «императрица-мать», с начинкой из курятины и такие маленькие, что напоминают жемчужинки.

Уральские пельмени

Гораздо правильнее в этом случае, вообще-то, о пельнянях говорить. На Руси смешались два слова - «пельняни» и «пермяни» (пища пермяцкая) - и до наших дней дошли пельмени, так любимые многими. А для живущих на Урале они очень долго были ритуальным блюдом, настоящим символом жертвоприношения скота. Кстати, в тесто могли добавлять яйцо куропатки или другой дичи.

Уральские пельмени - блюдо, которое готовится следующим образом. Мясо в начинке формируется в строгой пропорции: говядины - 45%, баранины - 35%, свинины - 20%. К фаршу еще добавлялся перец и большое количество лука. Так что внутри каждого пельмешка накапливался вкуснейший бульон. Фарш непременно готовился исключительно в деревянном корыте при помощи сечки. Сами пельмени готовили на пару, не принято было варить в воде или на бульоне.

Когда этот рецепт вкусных пельменей был перенят татарами, их блюдо было исключительно из баранины. Русским же пришло в голову смешивать в равных долях говядину со свининой.

Как варят пельмени

Чтобы сварить пельмени, требуется скипятить воду, подсолить ее, добавить туда лавровый лист и лук, а затем бросить и сами пельмешки.

Но гораздо лучше, если есть мясной бульон, сваренный на косточке. Если не варите в нем, то просто в него опустите уже приготовленные пельмени. Вкус их станет значительно лучше и богаче.

О том, пельмени - или нет, можно спорить долго. Сколько людей - столько и мнений. Но неоспорим тот факт, что пельмени для русского человека - настоящий праздник. Если их лепят в кругу семьи - это двойной праздник. Потому что такой продукт непременно сохранит тепло рук и сердец, готовивших их. Он обладает совершенно особенным вкусом, ни в какое сравнение не идущим с полуфабрикатом из соседнего магазина.

Какой бы народ ни считал это блюдо своим, он долго еще будет сохранять и беречь свои собственные старинные рецепты, создавать новые, и следующие поколения будут есть и нахваливать такие вкусные пельмени. История происхождения была рассказана читателю в статье. А теперь, у кого разгулялся аппетит, идите варить пельмени!

Считается, что пельмени, наряду с блинами и водкой, являются русским пищевым брендом. Однако они не упоминаются в российских кулинарных книгах вплоть до начала XIX века. Пора узнать правду о пельменях.

От древних греков до угро-финнов

В трактате «Пир» Платона, написанному в 385–380 годах до н.э., встречается блюдо, напоминающее пельмени – кусочки мяса, завернутые в лапшу. Об этой еде также можно прочитать и в «Сатириконе» древнеримского писателя Петрония. И даже комедиограф Аристофан, современник Платона, в одной из своих комедий указал, что на пирах знати подавались обжаренные тестовые мешочки с начинкой из другой пищи.

При всем при этом большинство историков кулинарии уверены, что пельменизация Европы началась из Китая, поскольку такое блюдо могло появиться только в странах с резко континентальным климатом, с суровыми зимами без оттепелей. О восточном происхождении этой еды писал и А.Г. Преображенский в своем этимологическом словаре, приводя пояснение к слову «пельмень», которое означает «хлебное ухо»: от пель «ухо» и нянь «хлеб». Он считал, что угро-финны, которые мигрировали с Алтая на Запад, поведали коми-пермяцким племенам рецепт пельменей. После чего популяризация этой еды в России было лишь делом времени.

Пельмени Ермака

Однако этому противоречит легенда, согласно которой отряд Ермака во время зимних стоянок питался исключительно пельменями. Согласно другой легенде, во время пиршества в городке Искер, расположенном на правом берегу Иртыша, атаман отказался от местной еды, а попросил миску «хлебных ушек», что и было подано. Все это дает основание предположить, что и до покорения Сибири эта пища была известна казакам. Если это действительно так, то пельмени могли появиться на Руси еще до угро-финской эмиграции.

Скифские кундюмы для донских казаков

И в самом деле, на Дону уверены, что пельмени, вернее их кулинарный брат – манты были известны местным жителям еще со времен скифов. В частности, в ранних казачьих документах пишется, что идея оборачивать кусочки мяса в тесто пришла из Великой Бухарии, так тогда называли западный Туркестан. Также встречаются упоминания о кундюмах – аналоге пельменей, которые можно найти в письмах XIII века.

Справедливости ради, это блюдо не являлось основным и подавалось скорее для ассортимента, дабы показать богатство стола. Разница способа приготовления донцов с рецептами Новгорода, Московии и Сибири заключалась в способе приготовления. На Дону их готовили сразу же после лепки, тогда как северяне чаще всего замораживали, и лишь потом варили.

Русская история пельменей

Интересно, что вплоть 1820-30-х годов в русской литературе нельзя найти упоминания о пельменях. Их нет даже в книге «Солдатская кухня» популярного русского кулинара С. Друковцева (1786 год). В этой связи приводится версия, что уральская и сибирская кухня не очень-то признавалась великороссами, жившими в центральных районах России. Мол, поистине всенародная слава к пельменям пришла лишь в середине XIX века.

Между тем, в «Росписи царским кушаньям» (1610-1613 гг.) встречается кушанье манту с бараниной. Имеются и более ранние документы, на которые ссылается Карамзин, рассказывая, чем кормили царя Федора Иоанновича, в частности историк приводит следующее меню – «Уха курячья с умачем, манты, калья с лимоном». Кстати, слово «манты» произошло от китайского «маньтоу», означающего пустые пампушки.

Кстати, Екатерина Авдеева, автор «Словаря, употребляемых в Сибири слов и выражений (провинциализмов)» еще в 1837 году писала: «Пельмени – то же, что в России называют ушки». Она была уверена, что это блюдо было известно в нашей стране еще со времен Крещения.

Причем ушки ели все, и цари, и простой народ. Речь шла о крохотных пирожках с курятиной или с другой начинкой. Чего уж точно не клали в ушки до начала XVIII века, это была телятина, поскольку отношение к молодой скотине в России было трепетным.

Иными словами, вопрос, кто придумал пельмени, имеет такой же ответ, что и загадка на тему, кто зажег первый костер. Идея заворачивать мясо в тесто настолько очевидна, что можно сделать предположение, что в Китае их придумали китайцы, на Руси – русские, в Греции – греки, а в Германии – немцы. Причем последние уверены, что авторами пельменей были протестантские монахи, которые таким образом питались во время длительных осад.

Сибирские пельмени

Несмотря на очевидную простоту лепки пельменей, в России сформировалось множество рецептов их приготовления. Даже сибирские пельмени, ставшие, казалось бы, классикой кулинарии, и то имеют несколько вариантов приготовления. Впрочем, различия касаются в большей степени мясной начинки. Как правило, это – говядина и небольшая добавка сала или жирной свинины, хорошо сдобренные луком. Но что обязательно кладется в фарш, так это колотый лёд. Делается это для того, что начинка не прилипала к рукам во время лепки, и чтобы сохранить сочный вкус приготовленных пельменей.

Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: